В общественное сознание вброшено не просто множество мифов о советской эпохе, но и значительное число поддельных исторических источников. Несмотря ни на что эти фальшивки продолжают кочевать из одного издания в другое, порой оказываясь востребованы даже академическими учеными. «Цифровая история» составила список разоблаченных фальсификаторов и созданных ими фантомов. Будьте осторожны, не давайте себя обмануть.

 

  1. Фердинанд Оссендовский

Первое место в нашем списке по праву занимает русский журналист польского происхождения Фердинанд Оссендовский, в годы Первой мировой войны заведовавший иностранным отделом либеральной газеты «Вечернее время». Именно он в 1918 году сфабриковал документы, «доказывающие» прямое сотрудничество большевиков с германским генеральным штабом. Он и его коллега Евгений Семенов пытались продать фальшивки Англии и Франции как доказательство измены ленинцев, однако союзники уклонились от покупки столь сомнительных материалов. Тем не менее покупатель нашелся: им оказался посланник президента США Вудро Вильсона Эдгар Сиссон, по имени которого весь корпус в научной литературе теперь называется «документы Сиссона». Британский дипломат Брюс Локкарт буквально уничтожил этого американца в своих мемуарах таких замечанием: «Самым выдающимся из подвигов этого господина явилась… покупка пакета так называемых документов, которыми не соблазнилась даже наша разведка, до того они были грубо подделаны».

Именно Сиссон придал поделкам Осендовского широкую известность, настаивая на их подлинности у себя на родине. Впрочем, вскоре его уверения были научно опровергнуты. Детальный разбор на эту тему в 1956 году написал знаменитый американский советолог Дж. Кеннан. Российские историки, профессора СПБГУ Геннадий Соболев и Виталий Старцев уже в постсоветское время окончательно доказали, что речи о достоверности документов Сиссона идти не может. Тем не менее многие изобретения Оссендовского по-прежнему востребованы публицистами, как будто «не замечающими» научных разоблачений. Такие авторы, как Аким Арутюнов, Анатолий Латышев и Елена Чавчавадзе, из раза в раз цитируют тексты польского авантюриста в своих писаниях, выдавая их за настоящие.

Наиболее часто (например, в последней книге Чавчавадзе и Валерия Шамбарова «Революция. Западня для России) за подлинный выдается такой документ:

«Народный Комиссар по Иностранным Делам

(совершенно секретно)

Петроград, 16 ноября 1917 года.

Председателю Совета Народных Комиссаров.

Согласно резолюции, принятой на совещании народных комиссаров, тт. Лениным, Троцким, Подвойским, Дыбенко и Володарским, мы произвели следующее:

  1. В архиве министерства юстиции из дела об «измене» тт. Ленина, Зиновьева, Козловского, Коллонтай и др. изъят приказ германского императорского банка за № 7433 от 2‑го марта 1917 года об отпуске денег тт. Ленину, Зиновьеву, Каменеву, Троцкому, Суменсон, Козловскому и др. за пропаганду мира в России.

2. Проверены все книги банка Ниа в Стокгольме, заключающие счета тт. Ленина, Троцкого, Зиновьева и др., открытые по ордеру Германского Императорского банка за № 2754. Книги эти переданы тов. Мюллеру, командированному из Берлина.

Уполномоченные Народного Комиссара по Иностранным Делам

Е. Поливанов, Ф. Залкинд».

Новую жизнь этой фальшивке придал в 1993 году историк Анатолий Латышев, который сообщил, что обнаружил оригинал документа в российском архиве РЦХИДНИ. Однако шведский профессор А.С. Кан, проверив данные Латышева, сообщил, что по указанным Латышевым реквизитам хранятся фотокопии все тех же «документов Сиссона» с переводом, сделанным для В.И. Ленина. Ничего необычного в этом нет: эти фотокопии активно распространялись по Петрограду в 1918 году, о чем есть свидетельства множества мемуаристов. Вполне естественно, что одну из копий представили главе советского государства. Он наложил на нее резолюцию «в архив», куда она, собственно, и отправилась. Латышев, как и Чавчавадзе, не могут этого не знать.

 
 

2. Борис Бразоль

Яростный антисемит, Борис Львович Бразоль в 1916 году выехал в США в качестве юрисконсульта российской миссии по закупке вооружений. После Октябрьской революции он остался в Новом Свете, активно подключившись к идеологической борьбе против Советской России. По предположению ряда исследователей, именно Бразоль перевел на английский язык «Протоколы сионских мудрецов» и принялся насаждать в умах американцев идеи о русской революции как заговоре жидомасонов. В 1918 году он написал и предложил на рассмотрение конгресса США брошюру «Иудаизм и революция», в которой привел список из тридцати одного главного советского руководителя. Тридцать из них, за исключением Ленина, были евреи. Излишне говорить, что среди первых советских наркомов Бразоль не разглядел ни Сталина, ни Елизарова, ни Коллонтай, ни Бонч-Бруевича, ни Луначарского, ни Рыкова. Неизвестен Бразолю и поляк Дзержинский, возглавивший ВЧК. Его идеи, несмотря на критику, получили признание магната-антисемита Генри Форда, который поддерживал Бразоля материально. Впоследствии симпатии к Борису Львовичу высказывал глава СС Генрих Гиммлер. Живучий бразолевский миф о ранней советской власти как господстве евреев озвучивается и в наше время. В 2013 году его процитировал президент России Владимир Путин, сказав, что в первом советском правительстве «примерно на 80–85% были евреи». На самом же деле в первом Совнаркоме был только один еврей — Лев Троцкий.

 
 

3. Михаил Скарятин

Белоэмигрант, полковник русской императорской армии Михаил Петрович Скарятин, проживая на Лазурном берегу в 1920-х годах, увлекся изучением оккультизма. В 1925 году под псевдонимом Энель он опубликовал брошюру «Жертва», где представил расстрел царской семьи как ритуальное убийство, совершенное семитами. Стены дома Ипатьева, где погибли Романовы и который долгое время был открыт для посещения, оказались испещрены разными надписями, иногда нецензурными, а порой и неразборчивыми. Одна из последних, известная по книге британского журналиста Роберта Вильтона, привлекла внимание Скарятина. Применяя такие методы исследования, как арканология Таро, египетская магия и лингвистическая каббалистика французского оккультиста Фабра де Оливе, он пришел к выводу, что цареубийцы оставили на стене дома каббалистическое послание. По его уверениям, в расшифрованном виде оно звучит так:

«Здесь, по приказу тайных сил, Царь был принесен в жертву для разрушения России. О сем извещаются все народы» .

В 1931 году брошюру Энеля перевел на немецкий русский эмигрант Григорий Шварц-Бостунич, после чего версия о ритуальном убийстве и тайной надписи получила широкое хождение в нацистской Германии. А в 2017 году скарятинскую расшифровку как подлинную и не вызывающую сомнений цитировала в СМИ депутат Государственной Думы Наталья Поклонская.

 
 

4. Татьяна Бушуева

В 1994 году кандидат исторических наук Татьяна Бушуева опубликовала в журнале «Новый мир» доброжелательную рецензию на книги Виктора Суворова, согласно которым Иосиф Сталин готовился напасть на Западную Европу, а Гитлер лишь упредил его. В этой рецензии Бушуева объявила, что в Центре хранения историко-документальных коллекций она обнаружила документ, подтверждающий подобные намерения советского лидера и правоту Суворова, соответственно.

Это было сказано о речи, якобы произнесенной Сталиным на заседании Политбюро 19 августа 1939 года. В ней Сталин говорит о желании спровоцировать войну между Германией и англо-французским блоком; с этой целью он предлагает соратникам отказаться от предложений западных держав о союзе и заключить пакт с Германией; предрекает неминуемое поражение Польши, потому что Англия и Франция не придут к ней на помощь; планирует советизацию Франции и т.д. При этом Бушуева упомянула, что она нашла французскую копию текста, сделанную, по ее словам, кем-то из Коминтерна.

Впервые о существовании такой речи объявило французское информационное агентство «Гавас» еще 28 ноября 1939 года. Оно традиционно считалась антисоветским пропагандистским материалом, но находка Бушуевой подвергла эту трактовку сомнению. Сенсации, однако, не случилось: доктор исторических наук Сергей Случ вскоре проверил материал, обнаруженный исследовательницей в архиве, и выяснил, что она умолчала о весьма важных деталях.

Документ, который Бушуева нашла, не просто написан на французском языке: он находится в трофейном фонде вместе с бланком Государственного секретариата по военным делам правительства Виши. На бланке стоит резолюция: «Документ из надежного источника о коммунизме. Использовать, принимая во внимание указания, которые должны быть даны офицерам службы безопасности». На самой речи проставлена дата 23.12.1940, то есть спустя год после сообщения «Гаваса», когда с текстом мог ознакомиться каждый желающий. По всей видимости, союзное Гитлеру вишистское правительство решило использовать материал «Гавас» в качестве пропагандистского. Впоследствии его копия отложилась среди прочих трофейных документов и в СССР.

Позже исследователь из Мюнхена Игорь Петров установил, что источником «Гаваса» был грузинский меньшевик-националист Харитон Шавишвили, представитель эмигрантского грузинского правительства в Швейцарии. Думается, что именно он и сфальсифицировал речь Сталина. Остается только пожалеть, что Игорь Петров публикует свои исследования в ЖЖ и, к сожалению, они не получают широкого цитирования в научной литературе.

 
 

5. Игорь Бунич

Плодовитый публицист Игорь Бунич прославился историческими разоблачениями в 1990-е годы. Именно он вбросил в общественное сознание нелепый миф о том, что в 1920-е годы большевики отправили в западные банки колоссальные запасы золота, якобы расплачиваясь с заокеанскими спонсорами.

Интересна методология Бунича. За доказательство своих слов он пытался выдать известную переписку Ленина с чекистами Бокием и Уншлихтом.

В своих книгах писатель приводил следующую записку Ленина адресатам.

«Это безобразие, а не работа, так работать нельзя. Полюбуйтесь, что там пишут. Немедленно найдите, если потребуется, вместе с Наркомфином и тов. Баша утечку. Ввиду секретности бумаги, прошу немедленно мне вернуть её вместе с прилагаемым и вашим мнением. Пред. СНК Ленин».

По словам Бунича, здесь Ленин говорит о статье в газете New York Times, которая якобы разоблачила большевистскую аферу с переводом золота в американские банки.

Затем у Бунича идет еще одна ленинская записка, непосредственно из текста которой мало что следует.

«Совершенно секретно. Тов. Уншлихт! Прошу Вас поручить кому следует представить мне: 1) точные справки, каковы улики и 2) копию допроса или допросов по делу Шелехеса. Я уже об этом писал. Поставьте кому следует на вид, чтобы не опаздывали впредь. С ком. приветом Ленин».

Если верить фальсификатору, то упоминаемый в тексте ювелир Шелехес и разгласил западным журналистам страшную тайну Ленина. За это Шелехеса немедленно расстреляли.

На самом деле Яков Шелехес, будучи оценщиком Государственного хранилища ценностей, создал преступную группу, которая продавала реликвии на Запад. Вскоре ЧК разоблачила банду, и все ее участники были расстреляны. Эта история, к слову, была широко известно в СССР благодаря роману Юлиана Семенова «Бриллианты для диктатуры пролетариата». На этой основе Бунич и попытался задурить голову доверчивым читателям в 90-х.

Что касается публикации из New York Times, то архив этой газеты давно оцифрован и выложен в сеть. Статьи про «большевистское золото» с реквизитами, которые указывает Бунич, в ней нет.

Тем не менее эту явную фальшивку продолжают цитировать и сегодня. В частности, это делает доктор экономических наук Валентин Катасонов в ряде своих публикаций.

Из числа других подделок, вброшенных Буничем, следует указать на поддельное «письмо Гитлера Сталину» от 15 мая 1941 года, где фюрер уверяет советского лидера, что не нападет. Именно оно якобы и убедило Сталина в том, что Германия не собирается атаковать СССР. Несмотря на явные признаки фейка (такие как отсутствие оригинала, архивных ссылок, несовпадение с другими историческими данными), это письмо обильно цитируют Николай Стариков и автор биографии Сталина в серии ЖЗЛ Святослав Рыбас.

Добавить комментарий